Editing has been reenabled. Welcome back!
100.7 And certainly Him for the sake of this witness.
From WikiIslam
Jesus the Faithful Witness
وإنه على ذلك لشهيد
Wa-innahu AAala dhalika lashaheedun
100.7 And certainly Him for the sake of this witness.
Summary of 100.7:
• John informs us that Jesus is the Faithful and True Witness, three separate times in the opening chapter of Revelation
• Jesus is called a Witness once by the word “martus”, and twice by the word “marturia”
• Jesus confirms this as truth by making the same statement about Himself
• 100.7 is a continuation of 100.6, via the copulative conjunction “wa”, (and)
• 100.6 established the precedence that mankind must repent to his Lord
• 100.7 continues upon what was previously stated and informs us of an attribute of the Lord that must be repented to
• “Inna”, being a corroborative particle, supports with authority the predicate, or that He is a witness (shaheedun)
• “He” being the Lord as established in 100.6
• The Lord is a Witness
• To further confirm this, a survey of all the usages of “shaheedun” in the Koran overwhelmingly confirms that this term is applied to deity
• Interestingly, the authors of the Koran apply this term in the following manner…
1. To Jesus
2. To Lord
3. To “allah”
• By applying this same term freely to all three of these, the authors of the Koran are confirming that Jesus is indeed Deity.
• Jesus is God
• Jesus is the Lord that mankind repents to as described in 100.6
• Further, by affixing “allah” to this same term, the authors of the Koran have once again attempted to cloak their god with Deity previously ascribed unto Jesus in Revelation
• Additionally, it should be noted that “shaheedun” also bears the meaning “a star (applicable when present); as being present and apparent in the night”, further signifying that Jesus is being referenced
